Archive for november, 2011

h1

Dagen efter – August

november 22, 2011

Det var inte min första Augustgala, kanske inte heller den sista, men den bästa! Vi har redan myntat en ny slogan: ”Det som betyder övervinster för somliga betyder överlevnad för andra. Nu slipper ni oss aldrig.”

För så är det: ett sånt här pris och den försäljning det medför är helt avgörande för ett sånt här litet förlags överlevnad. Alla förlag behöver bästsäljare, men inte alla behöver dem för att överleva. Gnäller jag nu? Nej, de flesta har ingen aning om hur svårt det kan vara att överleva på böcker som ändå är väldigt omtalade (men föga sålda). Därför påminner vi om det nu när det går bra, när det går dåligt känns det bara som ett utslag av självmedlidande.

En gång tidigare har jag känt samma rusande, rasande glädje i kroppen vid en sån här gala. Det var 1998, jag jobbade på Norstedts och vi hade ett par taskiga år bakom oss och hade liksom blivit branschens slagpåse. Nu hade vi tre böcker nominerade i den skönlitterära klassen, PO Enquist vann med Livläkarens besök och när han tackat för priset uppe på scenen la han till: ”Jag tror att det finns en lagtävling också, och den vann väl vi!”, och så tittade han på hela Norstedtsgänget som satt i en av raderna och svarade honom med obetingad kärlek. Då kändes det också i hela kroppen, för att använda en lysande klyscha.

Er S

h1

”Är du medveten om att du har skrivit en ganska läskig bok?

november 18, 2011

Frågan ställdes av Johar Bendjelloul i SVTs morgonsoffa och den gällde inte en bok om mord och dråpslag utan var riktad till Gunnar Wetterberg som skrivit om befolkningsfrågan i ”Kurvans kraft”.  Det läskiga: vi har tio år på oss att lösa problemet med att allt färre ska försörja allt fler som blir äldre och sjukare och dyrare. Gör vi inget så smäller det, är Gunnars dystra profetia. Boken anbefalles alltså varenda beslutsfattare i kommun och kandsting som hoppas få ihop budgeten också om tio år.

Er S

h1

En fängslad kines – och hans bok

november 16, 2011

Idag kom årets sista men kanske viktigaste bok från tryckeriet: fredspristagaren Liu Xiaobos ”Jag har inga fiender, jag hyser inget hat”. Den innehåller valda texter och dikter från de senaste tjugo åren. Det är första gången svenska läsare får en chans att möta mannen som de kinesiska myndigheterna är livrädda för. En gång i månaden, i en timme, får hans hustru Liu Xia besöka honom i fängelset i nordöstra Kina,där han sitter dömd till elva års fängelse, nio år har han kvar. Jag kan bara hoppas att hon vid varje besök har med sig nya utgåvor av hans bok, för den kommer just nu ut runt om i världen.

 Det handlar om Kina varenda dag i våra medier,  och det sker en märkbar anpassning till ”realiteterna”, dvs att Kina visserligen är en diktatur, men en så rik diktatur måste man hålla sig väl med, sälja sina varor till och låta köpa ens egna företag.  Jag är inte emot det, men jag hoppas att varenda en som gör affärer med Kina kommer in på Liu Xiaobo och hans öde, åtminstone till kaffet. Det är ungefär vad vi alla är skyldiga honom. Precis som vi var skyldiga Nelson Mandela att alltid prata om honom med vita sydafrikaner eller  Andrej Sacharov, på den tiden de sovjetiska myndigheterna hade förvisat honom till Gorkij och tagit ifrån honom telefonen. Det är en uppgift för alla anständiga människor att förstöra stämningen kring middagsbordet genom att påminna om de fängslade.

För en sådan här utgåva vinner man ofta ära, men sällan läsare. Men det vore liksom futtigt att nöja sig med det ena utan att ha jagat det andra.  Så nu tar vi i.

En av dem som känner Liu bäst är hans författarkollega Bei Ling som också skrivit den enda biografin över honom. Den kom ut i Tyskland i fjol och heter ”Der freiheit geopfert” (ung. Offrad för friheten).  Vi har bjudit in Bei Ling till Stockholm i samband med att Lius bok kommer ut. Och den 29 november framträder han på ett öppet seminarium för att tala om Liu och hans betydelse i Kina. Läs mer om det seminariet på förlagets hemsida (www.weylerforlag.se). I ett kommande inlägg här på bloggen ska jag presentera Bei Ling lite närmare.

Er S